「パナマ文書」というものが、話題になっているようで。
敢えて百度で検索してみました。
検索文字列は、「パナマ文書」を百度で翻訳したものを貼り付けました。
これが検索結果。

結果が出てきません。

検索結果メッセージ(青くした部分)をGoogleで翻訳してみました。
原文:
「搜索结果可能不符合相关法律法规和政策,未予显示。建议尝试其他相关词。」
訳文:
「検索結果が表示されていない関連する法律、規則、ポリシーに準拠しない場合があります。私は他の関連用語を試してみることをお勧め。」
とのこと。
やっぱり情報を止めらているようです。(笑)
最近、仕事が忙しくて新しいものに興味を持てる状態(特に心理的)にありません。
せいぜいが、このくらいで遊ぶ程度です。
早く暇になりたい。(^_^;;

